ISLEX





ISLEX er margmála orðabókarverk á vefnum með íslenskum uppflettiorðum og þýðingum á dönsku, sænsku og norsku (bókmáli og nýnorsku). ISLEX er samstarfsverkefni fræða- og háskólastofnana á Norðurlöndunum og felur í sér mikilvægt framlag til þess að styrkja menningartengsl og efla málskilning á milli Norðurlandaþjóðanna.



NOTA ISLEX

Hér er hægt að leita í ISLEX.
Hér má sækja ISLEX. Með CC BY NC ND leyfi

Um Islex
ISLEX er samstarfsverkefni fræða- og háskólastofnana á Íslandi, í Danmörku, Svíþjóð, Noregi og Færeyjum. Þær eru Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum (SÁ) í Reykjavík, Institutionen för svenska språket við Háskólann í Gautaborg, Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier við Háskólann í Bergen og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab í Kaupmannahöfn. Snemma árs 2011 bættist færeyska við tungumálin í ISLEX með aðild Fróðskaparseturs Færeyja. Íslensk-færeyska orðabókin verður opnuð árið 2013.

Íslenska ritstjórnin ber ábyrgð á viðfangsmálinu (íslensku) og mótun og þróun gagnagrunnsins fyrir ISLEX. Vinna við markmálin er í umsjón og á ábyrgð ritstjórna í hverju landi fyrir sig.

ISLEX-verkefnið hófst árið 2005 og var opnað síðla árs 2011. Orðabókin er ókeypis á vefnum. Við ritstjórnina er notaður veftengdur gagnagrunnur sem er sérstaklega hannaður fyrir verkefnið, en unnið hefur verið að orðabókinni í öllum löndunum samtímis. ISLEX-orðabókin er fyrsta rafræna orðabókin sem tengir saman svo mörg norræn mál. Hún hefur að geyma um 50,000 flettur og þýðingar á þeim. Orðabókin lýsir íslensku nútímamáli þar sem áhersla er lögð á að sýna fjölbreytileg orðasambönd, fasta orðanotkun og dæmi með þýðingum á markmálin. Kostir rafrænnar miðlunar eru látnir njóta sín og orðabókarlýsingin er studd myndefni og hljóðdæmum. Tenglar eru í beygingar allra beygjanlegra uppflettiorða og framburður íslensku uppflettiorðanna er gefinn sem hljóðskrár.




Að nota ISLEX
Á vefsíðu orðabókarinnar er boðið upp nokkra leitarmöguleika, og þar er m.a. valið markmálið sem þýðingarnar birtast á. Þar með fæst jöfnum höndum innsýn í samhengi íslensku við tiltekið markmál og yfirsýn um innbyrðis samhengi tungumálanna á Norðurlöndum.

ISLEX er ætlað að þjóna þörfum ólíkra notendahópa. Sem íslensk-skandinavísk orðabók miðast hún annars vegar við þarfir danskra, sænskra og norskra notenda, m.a. vegna þýðinga úr íslensku og náms og kennslu í íslensku á Norðurlöndunum. Hins vegar nýtist hún íslenskum notendum sem vilja finna viðeigandi orðalag á tilteknu markmáli. ISLEX felur ennfremur í sér mikilvægt framlag til þess að styrkja menningartengsl og efla málskilning á milli Norðurlandaþjóðanna.



Tenglar á mismunandi ISLEX síður

ISLEX á Íslandi: www.islex.hi.is
ISLEX í Danmörku: www.islex.dk
ISLEX í Noregi: www.islex.no
ISLEX í Svíþjóð: www.islex.se




Hafa samband
Hafið samband við ISLEX hér.